| Ethik als Grundlage moderner Bildung
Ethikunterricht ist ein zentraler Bestandteil moderner, säkularer Bildung.
Er vermittelt Werte wie Menschenwürde, Gleichberechtigung, Freiheit,
Verantwortung und Toleranz und stärkt das demokratische Zusammenleben. |
Ethics as the foundation of modern education
Ethics education is a key element of modern, secular education.
It teaches values such as human dignity, equality, freedom,
responsibility, and tolerance, strengthening democratic coexistence. |
| Warum Ethik Religion im Bildungsbereich ergänzt oder ersetzt
Konfessioneller Religionsunterricht ist an bestimmte Glaubensrichtungen gebunden
und kann gesellschaftliche Trennlinien verstärken.
Ethikunterricht ist weltanschaulich neutral und richtet sich an alle Schülerinnen und Schüler. |
Why ethics should complement or replace religious education
Confessional religious education is tied to specific belief systems
and may reinforce social divisions.
Ethics education is ideologically neutral and addresses all pupils. |
| Staatliche Neutralität und Gleichbehandlung
Ein säkularer Staat ist zur Neutralität gegenüber Religionen verpflichtet.
Die gleichberechtigte Förderung aller Religionen im öffentlichen Bildungssystem
ist kaum realisierbar und kostenintensiv. |
State neutrality and equal treatment
A secular state is obliged to maintain religious neutrality.
Providing equal support to all religions in public education
is difficult and costly. |
| Ethik, Grundrechte und Verfassung
Grundrechte beruhen auf säkularen ethischen Prinzipien,
nicht auf religiösen Lehren.
Ethikunterricht fördert das Verständnis für Menschenrechte,
Meinungsfreiheit und Gleichstellung. |
Ethics, fundamental rights, and the constitution
Fundamental rights are based on secular ethical principles,
not on religious doctrines.
Ethics education promotes understanding of human rights,
freedom of expression, and equality. |
| Religion im privaten Raum
Religion kann im privaten Leben Sinn stiften.
Problematisch wird sie, wenn religiöse Institutionen politischen Einfluss oder Macht beanspruchen. |
Religion in the private sphere
Religion can provide meaning in private life.
It becomes problematic when religious institutions seek political influence or power. |
| Trennung von Staat und Religion
Die Trennung von Staat und Religion ist ein Grundpfeiler moderner Demokratien.
Sie schützt Religionsfreiheit und staatliche Neutralität gleichermaßen. |
Separation of state and religion
The separation of state and religion is a cornerstone of modern democracies,
protecting both religious freedom and state neutrality. |
| Fazit
Ethikunterricht stärkt kritisches Denken,
Dialogfähigkeit und gesellschaftlichen Zusammenhalt.
Konfessioneller Religionsunterricht sollte eine freiwillige Ergänzung bleiben. |
Conclusion
Ethics education strengthens critical thinking,
dialogue, and social cohesion.
Confessional religious education should remain an optional complement. |